Wortdetails
عَسِيرٗا
asiran
schwerer
Versposition: 25:26
Wurzel: عسر (A s r)
Lemma: عَسِير
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „عسر“ (A s r) bedeutet „schwierig sein“, „hart sein“ oder „mühsam sein“. Sie beschreibt einen Zustand oder eine Situation, die von Schwierigkeiten und Anstrengung geprägt ist.
Hier sind einige Beispiele:
* Schwierig sein, hart sein: عسر (ʿasura)
* Schwierigkeit, Härte, Mühsal: عسر (ʿusr)
* Schwierig, hart, mühsam: عسير (ʿasīr)
* Erschweren, erschwert werden: تعسر (taʿassara)
* Notlage, Bedrängnis: عسرة (ʿusra)
* Finanzielle Schwierigkeiten: صعوبات مالية (ṣuʿūbāt māliyya) (drückt ähnliche Bedeutung aus, keine direkte Ableitung)
* Unannehmlichkeit, Beschwerde: مشقة (mašaqqa) (ähnliche Bedeutung, keine direkte Ableitung)
Hier sind einige Beispiele:
* Schwierig sein, hart sein: عسر (ʿasura)
* Schwierigkeit, Härte, Mühsal: عسر (ʿusr)
* Schwierig, hart, mühsam: عسير (ʿasīr)
* Erschweren, erschwert werden: تعسر (taʿassara)
* Notlage, Bedrängnis: عسرة (ʿusra)
* Finanzielle Schwierigkeiten: صعوبات مالية (ṣuʿūbāt māliyya) (drückt ähnliche Bedeutung aus, keine direkte Ableitung)
* Unannehmlichkeit, Beschwerde: مشقة (mašaqqa) (ähnliche Bedeutung, keine direkte Ableitung)
ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ عَسِيرًۭا
Almulku yawmaithin alhaqqu lilrrahmani wakana yawman AAala alkafireena AAaseeran
Das Königreich, das wahrhaftige, an jenem Tage wird es des Gnadenreichen sein; und ein Tag soll es sein, schwer für die Ungläubigen.